2NE1's Vietnamese Info Site

[LYRICS] 2NE1 – “Hate You” Lyrics


Romanize by latestlyrics :

Neon jeongmal jaesueobseo
Neol mannal iyu eobseo
Neo gateun namjan isesange kkallyeosseo

Jae jae jae jaesueobseo
Danjeomeul sel su eobseo
Chameumyeo saranghagin sigani neomu akkawo

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I hate you eheheheheh
I’m fine living without you

Neowaui gieogeun gidarin gieokbakke eobseo nan
Chamgo chamgo chamado kkeuteun eobseosseo
Saranghandan hanmadiga deutgo sipeosseo nan
Musimhan neoui sarange nan jichyeosseo

Gibuni deoreowo
Jajonsim da beorigo jwonneunde
Cham seoreowo
Naega igeotbakke andwaenna
Nan duryeowo
Sarangiran du geuljaga ijen nan museowo
Nega cham useuwo

Neon jeongmal jaesueobseo
Neol mannal iyu eobseo
Neo gateun namjan isesange kkallyeosseo

Jae jae jae jaesueobseo
Danjeomeul sel su eobseo
Chameumyeo saranghagin sigani neomu akkawo

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I hate you eheheheheh
I’m fine living without you

Ne ibeseo naoneun mareun geojitmari ban
Sokgo sokgo sogado kkeuteun eobseosseo
Eonjenga neodo neo gateun yeojal mannage doel kkeoya
Apa bwaya geuttae neon nae mam al kkeoya

Gibuni deoreowo
Happy endingui juingongiran geon eobseosseo
Naega babocheoreom sunjinhaenna
Deo jaldwaesseo
Jigeumirado neol arasseuni
Tteonagesseo jeongmal jaesueobseo

Neon jeongmal jaesueobseo
Neol mannal iyu eobseo
Neo gateun namjan isesange kkallyeosseo

Jae jae jae jaesueobseo
Danjeomeul sel su eobseo
Chameumyeo saranghagin sigani neomu akkawo

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I hate you eheheheheh
I’m fine living without you

Mami siwonhae
Sogi huryeonhae
Ppyeo sok gipeun got kkaji ne gieok jiwonae

Neomu siwonhae
Sogi huryeonhae
Ppyeo sok gipeun got kkaji ne gieok jiwonae

Neol mannal iyu eobseo
Neon jeongmal jaesueobseo
Neo gateun namjan isesange kkallyeosseo

Jae jae jae jaesueobseo
Danjeomeul sel su eobseo
Chameumyeo saranghagin sigani neomu akkawo

Hate you eheheheheh
I’m fine living without you
I hate you eheheheheh
I’m fine living without you

English Translation by GEE@YGladies.com:

[CL] You really suck
I have no reason to see you
This world is filled with guys like you
You s-s-suck
Your flaws are countless
To just put up with it and love you
Is a waste of time
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you

[MINJI] My memories with you
Consist only of memories waiting for you
No matter how much I put up with it, and put up with it, it wouldn’t end
I-I wanted to hear those words, “I love you”
Your unconcerned love
I grew tired of it

[BOM] It feels terrible I threw all my pride away
I’m sad, is this all I’m worth?
I’m worried, now, of the four-letter word, LOVE
I’m scared, you’re hilarious

[CL] You really suck
I have no reason to see you
This world is filled with guys like you
You s-s-suck
Your flaws are countless
To just put up with it and love you
Is a waste of time
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you

[DARA] H-H-Half the words coming out from your mouth are lies
No matter how many times you deceive me and deceive me, it wouldn’t end
Someday you, too
Will meet a girl like you
Once you feel the pain, you’ll know how I feel

[BOM] It feels terrible, there was never such thing as a hero
With a happy ending, Was I too naive like a fool?
It turned out for the better since now I figured you out
I’m going to leave, you really suck

[CL] You really suck
I have no reason to see you
This world is filled with guys like you
You s-s-suck
Your flaws are countless
To just put up with it and love you
Is a waste of time
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you

[MINJI] I feel relieved,
[CL] I feel so much better
[MINJI] Down to the bone I’ve erased every last memory of you
[BOM] I feel relieved
[DARA] I feel so much better
[BOM] Down to the bone I’ve erased every last memory of you

[CL] You really suck
I have no reason to see you
This world is filled with guys like you
You s-s-suck
Your flaws are countless
To just put up with it and love you
Is a waste of time
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you
Hate you eh eh eh eh eh
I’m fine living without you

Vietnamese Translations by Marc@2ne1vn.wordpress.com:

[CL] Anh đúng là một thằng tồi!
Lẽ ra tôi không nên gặp anh
Thế giới này toàn những người như anh
Quá tồi tệ
Anh có vô số điều không tốt
Chuyện yêu anh và sống chung với những điều đó
… quả thật là lãng phí thời gian.

Hate You eh eh eh eh eh
Không có anh, tôi vẫn chẳng sao cả
Hate You eh eh eh eh eh
Cuộc sống của tôi sẽ vẫn tốt nếu như không có anh.

[Minji] Những kỉ niệm giữa tôi và anh
Tôi chỉ thấy ở đó là những lần chờ đợi vô nghĩa
Sẽ không thành vấn đề nếu như điều này chịu kết thúc sớm hơn
Tôi chỉ muốn được nghe câu nói đó : “I love you”
Anh chẳng hề đếm xỉa gì đến hai chữ tình yêu
Điều đó làm cho tôi cảm thấy quá mệt mỏi rồi.

[Bom] Tôi có thể đánh mất lòng tự trong của mình khi đối diện với những thứ khủng khiếp do anh mang lại
Tôi buồn khổ – có đáng không?
Và bây giờ, tôi cảm thấy sợ hai chữ “Tình yêu”

[CL] Anh đúng là một thằng tồi!
Chẳng có lý do gì để tôi gặp lại anh cả
Thế giới này đầy rẫy những kẻ như anh
Tồi tệ và đáng ghét
Trong anh có quá nhiều điều đáng khinh bỉ
Yêu anh ư? Tôi sẽ không mất thời gian để làm việc đó đâu!

Hate You eh eh eh eh eh
Không có anh, tôi vẫn sống thật vui vẻ
Hate You eh eh eh eh eh
Không có anh, tôi chẳng còn phải chịu đựng gì nữa rồi

[Dara] Anh dối trá đến từng từ ngữ trong câu nói của mình
Sẽ chẳng thành vấn đề nếu như anh biết làm gì đó khác ngoài việc lừa dối tôi
Rồi sẽ đến một ngày …
Anh gặp một cô gái giống như anh
Một khi anh cảm thấy sự đâu đớn, khi đó anh sẽ biết được những gì tôi đã từng phải nếm trải.

[Bom] Thật quá vớ vẩn và ngu ngốc nếu như anh nghĩ anh là một người hùng
Và với một kết thúc có hậu – tôi sẽ cảm thấy tôi ngu ngơ chẳng khác gì một tên hề
Nhưng rồi tôi cũng đã tìm được một hướng đi mới cho riêng mình
Đó là rời xa anh và cả những thứ tồi tệ, vớ vẩn của anh.

[CL] Anh đúng là một thằng tồi!
Sao tôi lại gặp anh cơ chứ?
Thế giới này ai chẳng căm ghét những kẻ như anh
Ngu ngốc và tệ bạc
Sai lầm của anh có thể kể ra hàng loạt đấy
Thế nên chuyện yêu anh
Sẽ mãi là điều không bao giờ xảy ra đâu!

Hate You eh eh eh eh eh
Không có anh, tôi vẫn sống thật vui vẻ
Hate You eh eh eh eh eh
Tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi không còn phải chịu đựng anh

[Minji] Giờ tôi cảm thấy thật nhẹ nhõm
[CL] Tôi cảm thấy tốt hơn nhiều khi rời xa anh
[Minji] Và tôi sẽ xóa hết mọi kí ức về anh
[Bom] Giờ tôi cảm thấy thật thanh thản
[Dara] Tôi không còn cảm thấy tồi tệ như khi ở bên anh nữa rồi
[Bom] Và anh cũng đã chẳng còn gì khiến tôi phải nhớ đến nữa rồi!

[CL] Anh đúng là một thằng tồi!
Lẽ ra tôi không nên gặp anh
Thế giới này toàn những người như anh
Quá tồi tệ
Anh có vô số điều không tốt
Chuyện yêu anh và sống chung với những điều đó
… sẽ thật là lãng phí thời gian.

Hate You eh eh eh eh eh
Không có anh, tôi vẫn chẳng sao cả
Hate You eh eh eh eh eh
Cuộc sống của tôi sẽ vẫn vậy nếu như không có anh.

23 responses

  1. ekon

    tem
    lyrics nghe manh me va dam chat mau lua cua 2ne1
    mau mau pak deeeeeeeeeee!

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 2:00 Sáng

  2. ngất mất rùi,.. chưa xem lyrics vội. Xem MV lung linh kia thêm 100 lần đã.

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 6:46 Sáng

  3. DaraLuv

    đúng chất 2ne1 ^^!

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 6:52 Sáng

  4. Comet

    – Lyric quá hay và ý nghĩa,,,,! girl nào có ngy k tốt cho nghe bài này xong nghe Go away là chuẩn….! heeee!

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 7:10 Sáng

  5. D2

    #1 melon

    #1 mnet

    #1 cyworld

    #1 bugs

    #1 dosirak

    #1 naver

    #1 soribada

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 7:16 Sáng

  6. 2NE1_Number1

    hình như lời bài hát và MV hoạt hình kia hk ăn vs nhau nhi~ . Nhân vật bị mấy gái wuýnh là nam or nữ

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 9:32 Sáng

    • Sam

      Tóc cam là TOP oppa đó bạn. Khổ thân oppa lại phải làm bad boy ^^

      Tháng Bảy 21, 2011 lúc 1:17 Chiều

  7. lyrics hay quá, nó giống như viết về tớ vì tớ vừa bị đá T_T

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 9:40 Sáng

  8. thích thế.sáng nay đi học về ms đc nghe:X

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 9:46 Sáng

  9. ……….lyrics hay !^^

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 10:01 Sáng

  10. Lyric hay!
    Tuy nhiên mình trông chờ một đoạn rap nhỏ🙂

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 10:37 Sáng

  11. Too

    phần của Dara uni hơi ít nhỉ😦

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 11:13 Sáng

  12. cl0veryong

    Dara đc hát ít quá. Baby Rin lại hát nhiều quá. Hơi chênh lệch thì phải. Sao Teddy oppa ko để Dara đc thể hiện tài năng rõ hơn nữa nhỉ. Nếu trog bài có 1 đoạn rap nhỏ của Baby Rin và cho Dara thêm 1 đoạn nữa thì sẽ tuyệt vời hơn nữa😦 Ai cũng đc hát 2 đoạn trừ Dara. Cả Lonely cũng vậy. Đôi lúc cũng thấy hơi chạnh lòng 1 chút😦 ( Tơ sko có ý gì đâu ^^ ) Nhưng quả thật bài này dễ gây nghiện thật. Thích đoạn đk của baby Rin thế :X::x Yêu 4 gái, cùng perfect all kill nào🙂

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 12:35 Chiều

  13. mập

    Lyric quá hay, k còn gì để nói…chỉ có thể là 2NE1😀

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 1:48 Chiều

  14. i love GD

    sao lúc nào dara cũng hát ít hết dạ

    Tháng Bảy 21, 2011 lúc 11:26 Chiều

  15. NGHE HAY WA´

    Tháng Bảy 22, 2011 lúc 3:26 Sáng

  16. Hay quááááááá! Không biết mình đã nghe bao nhiêu lần bài này rồi😀, cứ để repeat suốt thôi à. Mình không biết tiếng Hàn nhưng qua bản tiếng Anh, với chút vốn tiếng Anh ít ỏi, mình thấy dịch thế này sẽ thỏa đáng hơn😀, nếu thấy không đúng thì bỏ qua cho mình nhé, chỉ là mình muốn đóng góp chút cho bài hát mình thích thôi à🙂
    “Lẽ ra tôi không nên gặp anh” – “I have no reason to see you” – Tôi chẳng còn lí do để gặp lại anh
    “Thế giới này toàn những người như anh” – This world filled with guys like you – Thế giới đầy rẫy những chàng trai như anh
    “Sẽ không thành vấn đề nếu như điều này chịu kết thúc sớm hơn” – No matter how much I put up with ij and put up with it, it wouldn’t end – Dù tôi có cố gắng thế nào chịu đựng và chịu đựng, điều đó cũng chẳng chịu kết thúc
    “Anh chẳng hề đếm xỉa gì đến hai chữ tình yêu
    Điều đó làm cho tôi cảm thấy quá mệt mỏi rồi” – “Your unconcerned love
    I grew tired of it” – Tình yêu hờ hững của anh, nó làm tôi ngày càng mệt mỏi
    “Tôi có thể đánh mất lòng tự trọng của mình khi đối diện với những thứ khủng khiếp do anh mang lại” – “It feels terrible
    I threw all my pride away” – Tôi thấy thật tồi tệ, đã vứt đi cả tự trọng của mình
    “Tôi buồn khổ – có đáng không?” – “I’m sad, is this all I’m worth?” – Buồn thật đấy, tôi chỉ đáng như vậy thôi sao?
    “I’m scared, you are hilarious” – Tôi thì sợ hãi như vậy, anh lại thật vui vẻ nhỉ
    “Anh dối trá đến từng từ ngữ trong câu nói của mình” – “Half the words coming out from your mouth are lies” – Một nửa những điều anh nói ra đều là dối trá
    “Sẽ chẳng thành vấn đề nếu như anh biết làm gì đó khác ngoài việc lừa dối tôi” – “No matter how many times you deceive me and deceive me, it wouldn’t” – Dù lừa dối và lừa dối tôi bao nhiêu lần cũng chẳng bao giờ dừng lại
    “Thật quá vớ vẩn và ngu ngốc nếu như anh nghĩ anh là một người hùng
    Và với một kết thúc có hậu – tôi sẽ cảm thấy tôi ngu ngơ chẳng khác gì một tên hề” – “It feels terrible, there was never such thing as a hero with a happy ending, was I too naive like a fool?” – Tệ thật đấy, chẳng bao giờ tồn tại một người anh hùng, rồi lại một kết thúc có hậu nữa đâu
    Tôi đã quá ngây thơ cứ như 1 con ngốc đúng không?
    “Nhưng rồi tôi cũng đã tìm được một hướng đi mới cho riêng mình
    Đó là rời xa anh và cả những thứ tồi tệ, vớ vẩn của anh” – “It turned out for the better since now I figured you out
    I’m going to leave, you really suck” – Tốt hơn nhiều vì giờ tôi đã hiểu ra (con người) anh rồi
    Tôi đi đây, anh đúng là đồ tồi
    “Tôi không còn cảm thấy tồi tệ như khi ở bên anh nữa rồi
    Và anh cũng đã chẳng còn gì khiến tôi phải nhớ đến nữa rồi!” – “I feel so much better
    Down to the bone I’ve erased every last memory of you” – Cảm thấy tốt hơn rồi
    Từ tận trong xương tủy, tôi sẽ xóa sạch mọi kí ức về anh
    Lảm nhảm xong rồi ạ, cảm ơn bạn đã dịch và trình bày khoa học như vậy!ày rồi😀, cứ để repeat suốt thôi à. Mình không biết tiếng Hàn nhưng qua bản tiếng Anh, với chút vốn tiếng Anh ít ỏi, mình thấy dịch thế này sẽ thỏa đáng hơn😀, nếu thấy không đúng thì bỏ qua cho mình nhé, chỉ là mình muốn đóng góp chút cho bài hát mình thích thôi à🙂

    Tháng Bảy 25, 2011 lúc 12:11 Chiều

  17. Sao ế nhờ, giờ mới nhìn cmt mình khúc cuối bị lặp nà. Nếu có thể, bạn sửa giùm mình nha! Hị hị, iêu 4 gái quá❤

    Tháng Bảy 25, 2011 lúc 8:47 Chiều

  18. NooBi

    hay qá yk àk !!!! :d :d

    Tháng Tám 3, 2011 lúc 11:47 Sáng

  19. alexsjs

    hix!!! ko có lyrics lonely… chán!!!

    Tháng Tám 17, 2011 lúc 8:44 Chiều

  20. V-Mandy

    Ở đây này bạn!

    https://2ne1vn.wordpress.com/2011/05/12/lyrics-2ne1-lonely-lyrics/

    Tháng Tám 17, 2011 lúc 9:49 Chiều

  21. pé ngok

    hay tuyệt cú mèo luôn . yêu các chị ghe luôn nha

    Tháng Một 14, 2012 lúc 10:01 Chiều

  22. Huong

    Hay wa. Bai nao cua 2NE1 kug~ hay. Ma xao Dara hat it the… pun nhj!

    Tháng Một 15, 2012 lúc 5:18 Chiều

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s